ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ผู้ใช้:Alifshinobi/Southwestern Tai tones วรรณยุกต์กลุ่มภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัดที่ 1:
{| class="wikitable"
|+ Vientiane Lao tones according to (Osatananda, (1997, p. 40)
|-
| ผา 1(3) || ผ่า 33 || ผ้า 31 || ผาก 31 || ผัก 35
บรรทัดที่ 12:
 
{| class="wikitable"
|+ Luang Prabang Lao tones according to (Osatananda, (2015, p. 122)
|-
| ผา 533 || ผ่า 32 || ผ้า 552 || ผาก /552/ [332] || ผัก /35/ [12]
บรรทัดที่ 23:
|}
 
{| class="wikitable"
|+ Chiangmai (the Lanna dictionary, 2007, p. ต)
|-
| ผา 24 || ผ่า 21 || ผ้า 44ʔ || ผาก 21 || ผัก 24
|-
| ปา 24 || ป่า 21 || ป้า 44ʔ || ปาก 21 || ปัก 24
|-
| บา 33 || บ่า 21 || บ้า 44ʔ || บาก 21 || บัก 24
|-
| พา 33 || พ่า 42 || พ้า 45 || พาก 42 || พัก 44ʔ
|}
 
{| class="wikitable"
|+ Keng Tung city and Kang Murng Khuen (Owen, 2012, p. 28)
|-
| ผา 325 || ผ่า 21 || ผ้า 33ʔ || ผาก 44 || ผัก 21
|-
| ปา 325 || ป่า 21 || ป้า 33ʔ || ปาก 44 || ปัก 21
|-
| บา 32 || บ่า 21 || บ้า 33ʔ || บาก 44 || บัก 21
|-
| พา 32 || พ่า 21 || พ้า 41 || พาก 42 || พัก 21
|}
 
====References====
* Osatananda, V. (1997). ''Tone in Vientiane Lao'' (Order No. 9801455). Available from ProQuest Dissertations & Theses Global. (304347191). https://www.proquest.com/dissertations-theses/tone-vientiane-lao/docview/304347191/se-2?accountid=10906
* Osatananda, V (2015). Lao Khrang and Luang Phrabang Lao: A comparison of tonal systems and foreign-accent rating by Luang Phrabang judges. http://www.laostudies.org/system/files/subscription/Varisa.pdf
* Owen, R. W. (2012). A tonal analysis of contemporary Tai Khuen varieties.
''Journal of the Southeast Asian Linguistics Society (JSEALS)'' 5:12-31. http://jseals.org/pdf/owen2012tonal.pdf
*''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550 [= 2007 CE]). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่.