เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
รุ่นแก้ไขเมื่อ 18:55, 20 กรกฎาคม 2564
ภาษาจีน
eat; eradicate; destroy
eat; eradicate; destroy; receive; stammer
food; cuisine; cooked rice
food; cuisine; cooked rice; meal
ตัวเต็ม (吃飯 )
吃
飯
ตัวย่อ (吃饭 )
吃
饭
รูปแบบอื่น
喫飯 吔飯 (jaak3 faan6 )
แปลตามตัวอักษร: “กินข้าวสวย”.
การออกเสียง
หมายเหตุ : jaak3 faan6 - colloquial.
คำกริยา
吃飯
กิน (ข้าว )
用 筷子 吃飯 ― yòng kuàizi chīfàn ― ใช้ตะเกียบกิน(ข้าว)
他 很 喜歡 吃飯 。 ― Tā hěn xǐhuān chīfàn . ― เขาชอบกิน(ข้าว)
你 吃飯 了 嗎 ? ― Nǐ chīfàn le ma? ― เธอกินข้าวแล้วหรือยัง (ใช้เป็นคำทักทายด้วย)การใช้
บางครั้งชาวจีนจะทักทายด้วยประโยค 你 吃飯 了 嗎 ? ― Nǐ chīfàn le ma? ― เธอกินข้าวแล้วหรือยัง
คำพ้องความ
( กินข้าว ) : ( Sichuan ) 吃伙食 ; ( Min Nan ) 唅飯 , 含飯 ; ( Xiang ) 𡎺冤枉 คำในภาษาถิ่นที่มีความหมายเดียวกับ
吃飯 ( chīfàn ) (“to eat; to have a meal”)
[แผนที่]
ภาษาถิ่น
ที่ตั้ง
คำ
ทางการ (Written Standard Chinese )
吃飯 ( chīfàn ) , 用飯 , 用餐 , 用膳 , 進餐 , 進食
จีนกลาง
Beijing
吃飯 ( chīfàn )
Taiwan
吃飯 ( chīfàn )
Tianjin
吃飯 ( chīfàn )
Chengde
吃飯 ( chīfàn )
Tangshan
吃飯 ( chīfàn )
Cangzhou
吃飯 ( chīfàn )
Baoding
吃飯 ( chīfàn )
Shijiazhuang
吃飯 ( chīfàn )
Chifeng
吃飯 ( chīfàn )
Hulunbuir (Hailar)
吃飯 ( chīfàn )
Heihe
吃飯 ( chīfàn )
Qiqihar
吃飯 ( chīfàn )
Harbin
吃飯 ( chīfàn ) , 𠯪飯
Jiamusi
吃飯 ( chīfàn )
Baicheng
吃飯 ( chīfàn )
Changchun
吃飯 ( chīfàn )
Tonghua
吃飯 ( chīfàn )
Shenyang
吃飯 ( chīfàn )
Dandong
吃飯 ( chīfàn )
Jinzhou
吃飯 ( chīfàn )
Dalian
𠯪飯
Yantai
吃飯 ( chīfàn ) , 𠯪飯 dated
Yantai (Muping)
吃飯 ( chīfàn )
Qingdao
吃飯 ( chīfàn )
Lijin
吃飯 ( chīfàn )
Jinan
吃飯 ( chīfàn )
Jining
吃飯 ( chīfàn )
Wanrong
吃飯 ( chīfàn )
Zhengzhou
吃飯 ( chīfàn )
Kaifeng
吃飯 ( chīfàn )
Xinyang
吃飯 ( chīfàn )
Baihe
吃飯 ( chīfàn )
Hanzhong
吃飯 ( chīfàn )
Xi'an
吃飯 ( chīfàn )
Baoji
吃飯 ( chīfàn )
Yinchuan
吃飯 ( chīfàn )
Tianshui
吃飯 ( chīfàn )
Lanzhou
吃飯 ( chīfàn )
Dunhuang
吃飯 ( chīfàn )
Xining
吃飯 ( chīfàn ) , 吃肚子
Hami
吃飯 ( chīfàn )
Ürümqi
吃飯 ( chīfàn )
Wuhan
吃飯 ( chīfàn )
Yichang
吃飯 ( chīfàn )
Xiangyang
吃飯 ( chīfàn )
Tianmen
吃飯 ( chīfàn )
Hong'an
吃飯 ( chīfàn )
Chengdu
吃飯 ( chīfàn )
Nanchong
吃飯 ( chīfàn )
Dazhou
吃飯 ( chīfàn )
Hanyuan
吃飯 ( chīfàn )
Xichang
吃飯 ( chīfàn )
Zigong
吃飯 ( chīfàn ) , 幹飯
Chongqing
吃飯 ( chīfàn )
Guiyang
吃飯 ( chīfàn )
Zunyi
吃飯 ( chīfàn )
Bijie
吃飯 ( chīfàn )
Liping
吃飯 ( chīfàn )
Zhaotong
吃飯 ( chīfàn )
Dali
吃飯 ( chīfàn )
Kunming
吃飯 ( chīfàn )
Mengzi
吃飯 ( chīfàn )
Guilin
吃飯 ( chīfàn )
Liuzhou
吃飯 ( chīfàn )
Jishou
吃飯 ( chīfàn )
Changde
吃飯 ( chīfàn )
Anqing
吃飯 ( chīfàn )
Xuzhou
吃飯 ( chīfàn ) , 剋飯
Fuyang
吃飯 ( chīfàn )
Wuhu
吃飯 ( chīfàn )
Yangzhou
吃飯 ( chīfàn )
Lianyungang
吃飯 ( chīfàn )
Lianshui
吃飯 ( chīfàn )
Nanjing
吃飯 ( chīfàn )
Hefei
吃飯 ( chīfàn )
Nantong
吃飯 ( chīfàn )
Malaysia
吃飯 ( chīfàn )
Singapore
吃飯 ( chīfàn )
กวางตุ้ง
Guangzhou
食飯
Hong Kong
食飯
Hong Kong (San Tin Weitou)
吃飯 ( chīfàn )
Hong Kong (Ting Kok)
食飯
Hong Kong (Tung Ping Chau)
食飯
Taishan
吃飯 ( chīfàn )
Dongguan
食飯
Yangjiang
吃飯 ( chīfàn )
Nanning
食飯
Wuzhou
食飯
Yulin
吃飯 ( chīfàn )
Hepu (Lianzhou)
吃飯 ( chīfàn )
Hepu (Shatian)
吃飯 ( chīfàn )
Beihai
食飯
Beihai (Nankang)
食飯
Beihai (Yingpan)
吃飯 ( chīfàn )
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
食飯
Fangchenggang (Fangcheng)
食飯
Kuala Lumpur (Guangfu)
食飯
Singapore (Guangfu)
食飯
Ho Chi Minh City (Guangfu)
食飯
Móng Cái
食飯 , ăn cơm
Bangkok (Guangfu)
食飯
กั้น
Nanchang
吃飯 ( chīfàn )
Pingxiang
吃飯 ( chīfàn )
แคะ
Meixian
食飯
Huiyang
食飯
Yudu
食飯
Miaoli (N. Sixian)
食飯
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
食飯
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
食飯
Taichung (Dongshi; Dabu)
食飯
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
食飯
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
食飯
Hong Kong
食飯
Luchuan (Daqiao)
食飯
Senai (Huiyang)
食飯
Bangkok (Jiexi)
食飯
ฮุ่ยโจว
Jixi
吃飯 ( chīfàn )
Shexian
吃飯 ( chīfàn )
จิ้น
Taiyuan
吃飯 ( chīfàn )
Yangyuan
吃飯 ( chīfàn )
Datong
吃飯 ( chīfàn )
Xinzhou
吃飯 ( chīfàn )
Lishi
吃飯 ( chīfàn )
Linfen
吃飯 ( chīfàn )
Changzhi
吃飯 ( chīfàn )
Linhe
吃飯 ( chīfàn )
Jining
吃飯 ( chīfàn )
Hohhot
吃飯 ( chīfàn )
Erenhot
吃飯 ( chīfàn )
Pingshan
吃飯 ( chīfàn )
Zhangjiakou
吃飯 ( chīfàn )
Handan
吃飯 ( chīfàn )
Linzhou
吃飯 ( chīfàn )
Suide
吃飯 ( chīfàn )
หมิ่นตะวันออก
Fuzhou
食飯
หมิ่นใต้
Xiamen
食飯
Quanzhou
食飯
Zhangzhou
食飯
Singapore (Hokkien)
食飯
Shantou
食飯
Shantou (Chenghai)
食飯
Jieyang
食飯
Bangkok (Teochew)
食飯
Chiang Mai (Teochew)
食飯
Hat Yai (Teochew)
食飯
Johor Bahru (Teochew)
食飯
Singapore (Teochew)
食飯
Leizhou
食糜
Haikou
食糜
Singapore (Hainanese)
食飯
หมิ่นแบบผูเซียน
Putian
食暝 , 食飯
Putian (Donghai)
食暝 , 食飯
Putian (Jiangkou)
食暝
Putian (Nanri)
食暝
Xianyou
食暝
Xianyou (Fengting)
食暝
Xianyou (Youyang)
食暝
หมิ่นแบบจงซัน
Shaxi (Longdu)
吃飯 ( chīfàn )
Sanxiang
食飯
ผิงใต้
Nanning (Tingzi)
吃飯 ( chīfàn )
ผิงเหนือ
Guilin (Dahe)
吃飯 ( chīfàn )
อู๋
Shanghai
吃飯 ( chīfàn )
Shanghai (Chongming)
吃飯 ( chīfàn )
Suzhou
吃飯 ( chīfàn )
Danyang
吃飯 ( chīfàn )
Hangzhou
吃飯 ( chīfàn )
Wenzhou
吃飯 ( chīfàn )
Jinhua
吃飯 ( chīfàn )
เซียง
Loudi
吃飯 ( chīfàn )
Quanzhou
吃飯 ( chīfàn )
หมายเหตุ
In some dialects, 吃飯 is written as 喫飯.
ดูเพิ่ม
คำสืบทอด
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:etymology/templates/descendant บรรทัดที่ 150: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=. คำเตือน: หลักเรียงลำดับปริยาย "口03" ได้ลบล้างหลักเรียงลำดับปริยาย "口03食04" ที่มีอยู่ก่อนหน้า