ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาคผนวก:รายชื่อพายุหมุนเขตร้อนในมหาสมุทรแปซิฟิกเหนือด้านตะวันตกและทะเลจีนใต้ในภาษาไทย"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Potapt (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Potapt (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัดที่ 26:
| '''บอละเวน''' || Bolaven || [[ບໍລະເວນ]] || ชื่อที่ราบสูงทางภาคใต้ของลาว || [[ลาว]]
|-valign="top"
| '''ซันปา''' || Sanba || [[三巴]] || "เซนต์พอล" หรือ "เซาเปาลูนักบุญเปาโล" (ชื่อซากโบสถ์คริสต์ซึ่งเป็นโบราณสถานในมาเก๊า) || [[มาเก๊า]] (จีน)
|-valign="top"
| '''เจอลาวัต''' || Jelawat || [[jelawat]] || ปลาบ้า (''Leptobarbus hoevenii'') เป็นปลาน้ำจืดชนิดหนึ่ง อยู่ในวงศ์ปลาตะเพียน || [[มาเลเซีย]]
บรรทัดที่ 38:
| '''พระพิรุณ''' || Prapiroon || [[พระพิรุณ]] || ชื่อเทวดาแห่งนํ้าและฝน || [[ไทย]]
|-valign="top"
| '''มาริอา''' || Maria || [[Maria]] || ชื่อบุคคลหญิงชาวชามอร์โร (ชนพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาของสหรัฐ) || [[สหรัฐอเมริกา|สหรัฐ]]
|-valign="top"
| '''เซินติญ''' || Son-Tinh || [[Sơn Tinh]] || ชื่อเทพเจ้าประจำทิวเขาบาหวี่ในตำนานเทพของเวียดนาม || [[เวียดนาม]]
บรรทัดที่ 98:
| '''เซอปัต''' || Sepat || [[sepat]] || ปลาน้ำจืดหลายชนิดในสกุลปลากระดี่และปลาสลิด (''Trichopodus'') || มาเลเซีย
|-valign="top"
| '''มูน''' || Mun || || เดือนมิถุนายน เป็นคำในภาษายาปแยป (ภาษาพื้นเมืองของเกาะยาปในไมโครนีเซียแยปในไมโครนีเซีย) || ไมโครนีเซีย
|-valign="top"
| '''ดานัส''' || Danas || [[danas]] || ประสบ, รู้สึก (ด้วยการสัมผัส)|| ฟิลิปปินส์
บรรทัดที่ 106:
| '''วิภา''' || Wipha || [[วิภา]] || ชื่อบุคคลหญิง || ไทย
|-valign="top"
| '''ฟรันซิสโก''' || Francisco || [[Francisco#ภาษาสเปน|Francisco]] || ชื่อผู้ชายชาวชามอร์โร (ชนพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาของสหรัฐ) || สหรัฐ
|-valign="top"
| '''ก๋อมัย''' || Co-May || [[cỏ may]] || หญ้าเจ้าชู้ || เวียดนาม
บรรทัดที่ 126:
| '''ตาปะฮ์''' || Tapah || [[tapah]] || ปลาน้ำจืดหลายชนิดในสกุลปลาค้าว (''Wallago'' และ ''Wallagonia''); ปลาค้าวขาว (''Wallago attu'') || มาเลเซีย
|-valign="top"
| '''มิทาค''' || Mitag || [[Mitaeg]] || ชื่อบุคคลหญิงในภาษายาปแยป (ภาษาพื้นเมืองของเกาะยาปในไมโครนีเซียแยปในไมโครนีเซีย) แปลว่า "ดวงตาของฉัน" || ไมโครนีเซีย
|-valign="top"
| '''รากาซะ''' || Ragasa || [[ragasa]] || การเร่งการเคลื่อนไหวอย่างฉับพลัน; การโถมเข้าใส่ || ฟิลิปปินส์
บรรทัดที่ 134:
| '''บัวลอย''' || Bualoi || [[บัวลอย]] || ขนมชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งข้าวเหนียวปั้นเป็นเม็ดกลม ๆ เล็ก ๆ ต้มในน้ำกะทิผสมนํ้าตาล || ไทย
|-valign="top"
| '''มัตโม''' || Matmo || [[måtmo]] || ฝนที่ตกหนัก, ฝนห่าใหญ่ เป็นคำในภาษาชามอร์โร (ภาษาพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา) || สหรัฐ
|-valign="top"
| '''หะล็อง''' || Halong || [[Hạ Long]] || ชื่ออ่าวที่สวยงามแห่งหนึ่งในเวียดนาม || เวียดนาม
บรรทัดที่ 156:
| '''คัลแมกี''' || Kalmaegi || [[갈매기]] || นกนางนวล (สัญลักษณ์แห่งท้องทะเล); นกนางนวลปากเหลือง (''Larus canus'') || เกาหลีเหนือ
|-valign="top"
| '''ฟงวอง''' || Fung-wong || [[鳳凰]] / [[凤凰]] || ชื่อยอดเขาในฮ่องกง แปลว่า "นกฟีนิกซ์ฟีนิกซ์จีน" || ฮ่องกง (จีน)
|-valign="top"
| '''โคโตะ''' || Koto || [[箏]] / [[琴]] / [[こと#รากศัพท์ 3|こと]] || เครื่องดนตรีญี่ปุ่นชนิดหนึ่ง คล้ายจะเข้; กลุ่มดาวพิณ || ญี่ปุ่น
บรรทัดที่ 174:
| '''เมขลา''' || Mekkhala || [[เมขลา]] || ชื่อเทพธิดาประจำสมุทรในเทพนิยายไทย เชื่อกันว่าฟ้าแลบเป็นเพราะเมขลาโยนดวงแก้วไปมาเพื่อล่อให้รามสูรขว้างขวาน || ไทย
|-valign="top"
| '''ฮีโกส''' || Higos || [[higos]] || มะเดื่อ (โดยเฉพาะผล) เป็นคำในภาษาชามอร์โร (ภาษาพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาของสหรัฐ) || สหรัฐ
|-valign="top"
| '''บาหวี่''' || Bavi || [[Ba Vì]] || ชื่อทิวเขาในภาคเหนือของเวียดนาม || เวียดนาม
บรรทัดที่ 184:
| '''โนอึล''' || Noul || [[노을]] || แสงเรืองหรือท้องฟ้าสีส้มแดง (ในเวลาพระอาทิตย์ขึ้นหรือพระอาทิตย์ตก) || เกาหลีเหนือ
|-valign="top"
| '''ดอลฟิน''' || Dolphin || Dolphin[[dolphin]] || โลมาขาวที่อาศัยอยู่ในน่านน้ำฮ่องกงและเป็นสัญลักษณ์นำโชคของฮ่องกง || ฮ่องกง (จีน)
|-valign="top"
| '''คูจิระ''' || Kujira || [[鯨]] / [[くじら]] || วาฬ; กลุ่มดาวซีตัส || ญี่ปุ่น
บรรทัดที่ 202:
| '''อัสนี''' || Atsani || [[อัสนี]] || สายฟ้า || ไทย
|-valign="top"
| '''เออเตา''' || Etau || [[chetau]] || พายุฝนฟ้าคะนองที่ก่อตัวขึ้นและสลายตัวไปในเวลาอันสั้น เป็นคำในภาษาปาเลา (ภาษาพื้นเมืองของ[[ปาเลา|หมู่เกาะปาเลา]]) || สหรัฐ
|-valign="top"
| <span style="color:#666666;">'''''หว่ามก๋อ'''''</span> || <span style="color:#666666;">''Vamco''</span> || <span style="color:#666666;">''[[Vàm Cỏ]]''</span> || <span style="color:#666666;">''ชื่อแม่น้ำสายหนึ่งในภาคใต้ของเวียดนาม''</span> || <span style="color:#666666;">''เวียดนาม''</span>
บรรทัดที่ 242:
| '''นิดา''' || Nida || [[นิดา]] || ชื่อบุคคลหญิง || ไทย
|-valign="top"
| '''โอไมส์''' || Omais || [[omais]] || เตร็ดเตร่, ร่อนเร่; เทียวไปเทียวมา; เที่ยวไปเรื่อย ๆ เป็นคำในภาษาปาเลา (ภาษาพื้นเมืองของหมู่เกาะปาเลา) || สหรัฐ
|-valign="top"
| '''โกนเซิน''' || Conson || [[Côn Sơn]] || ชื่อภูเขาและโบราณสถาน ตั้งอยู่ทางภาคเหนือของเวียดนาม || เวียดนาม
บรรทัดที่ 248:
| '''จันทู''' || Chanthu || [[ច័ន្ធូ]] || ซ่อนกลิ่น (ไม้ล้มลุกชนิดหนึ่ง ดอกสีขาว กลิ่นหอม) || กัมพูชา
|-valign="top"
| '''เตี้ยนหมู่''' || Dianmu || [[電母]] / [[电母]] || เจ้าแม่เตียนบ๊อ (ชื่อเทพธิดาแห่งสายฟ้า) || จีน
|-valign="top"
| '''มินดึลเล''' || Mindulle || [[민들레]] || แดนดิไลออน; แดนดิไลออนเกาหลี (''Taraxacum platycarpum'') เป็นดอกไม้ที่สื่อถึงจิตใจที่อ่อนโยนและบริสุทธิ์ของสาวเกาหลี || เกาหลีเหนือ
|-valign="top"
| '''ไลออนร็อก''' || Lionrock || Lion Rock || ชื่อหินบนเขาแห่งลูกหนึ่งในฮ่องกง รูปร่างคล้ายสิงโตหมอบ || ฮ่องกง (จีน)
|-valign="top"
| '''คมปาซุ''' || Kompasu || [[コンパス]] || เข็มทิศ; วงเวียน; กลุ่มดาววงเวียน || ญี่ปุ่น
บรรทัดที่ 262:
| '''ญาโตะฮ์''' || Nyatoh || [[nyatoh]] || ไม้เนื้อแข็งหลายชนิดในสกุล ''Palaquium'' และ ''Payena'' นิยมใช้ทำไม้อัดและเครื่องเรือน || มาเลเซีย
|-valign="top"
| '''ราย''' || Rai || [[raay]] || เหรียญขนาดใหญ่ทำจากหินปูน ชาวเกาะยาปแยปเคยใช้เหรียญเหล่านี้เป็นสื่อกลางในการแลกเปลี่ยน || ไมโครนีเซีย
|-valign="top"
| '''มาลากัส''' || Malakas || [[malakas]] || แข็งแรง, แข็งแกร่ง; ที่มีกำลัง || ฟิลิปปินส์
บรรทัดที่ 292:
| '''เมอารี''' || Meari || [[메아리]] || เสียงสะท้อน (หมายถึง ทันทีที่เกิดพายุไต้ฝุ่น คำประกาศแจ้งของคณะกรรมการไต้ฝุ่นก็จะสะท้อนก้องไปสู่ประเทศสมาชิก) || เกาหลีเหนือ
|-valign="top"
| '''หมาอ๊อน''' || Ma-on || [[馬鞍]] / [[马鞍]] || ชื่อยอดเขาในฮ่องกง แปลว่า "อานม้า" || ฮ่องกง (จีน)
|-valign="top"
| '''โทกาเงะ''' || Tokage || [[蜥蜴]] / [[とかげ]] || สัตว์เลื้อยคลานจำพวกกิ้งก่า ตุ๊กแก; กลุ่มดาวกิ้งก่า || ญี่ปุ่น
บรรทัดที่ 310:
| '''กุหลาบ''' || Kulap || [[กุหลาบ]] || ไม้พุ่มจำพวกหนึ่ง ดอกมีสีต่าง ๆ กลิ่นหอม || ไทย
|-valign="top"
| '''โรเก''' || Roke || [[Roke]] || ชื่อผู้ชายชาวชามอร์โร (ชนพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาของสหรัฐ) || สหรัฐ
|-valign="top"
| '''เซินกา''' || Sonca || [[sơn ca]] || นกจาบฝน; นกจาบฝนเสียงสวรรค์ (''Alauda gulgula'') || เวียดนาม
บรรทัดที่ 330:
| '''มาวาร์''' || Mawar || [[mawar]] || กุหลาบ || มาเลเซีย
|-valign="top"
| '''คูเชิล''' || Guchol || [[guchoel]] || ขมิ้นชัน เป็นคำในภาษายาปแยป (ภาษาพื้นเมืองของเกาะยาปในไมโครนีเซียแยปในไมโครนีเซีย) || ไมโครนีเซีย
|-valign="top"
| '''ตาลิม''' || Talim || [[talim]] || ใบมีด, คมมีด || ฟิลิปปินส์
บรรทัดที่ 356:
! colspan="5" |ชุดที่ 1
|-valign="top"
| '''หลงหวาง''' || Longwang || [[龍王]] / [[龙王]] || พญามังกรผู้ควบคุมลมฝนและดูแลท้องทะเล || จีน
|-valign="top"
| '''ไคตั๊ก''' || Kai-tak || [[啟德]] / [[启德]] || ชื่อสนามบินเก่าของฮ่องกง || ฮ่องกง (จีน)
บรรทัดที่ 386:
| '''ยฺวี่ทู่''' || Yutu || [[玉兔]] || กระต่ายหยก (กระต่ายที่ตำยาบนดวงจันทร์ตามตำนานเทพของจีน) || จีน
|-valign="top"
| '''ฟิเทอว''' || Fitow || [[fitöw]] || ดอกไม้สวย มีกลิ่นหอม เป็นคำในภาษายาปแยป (ภาษาพื้นเมืองของเกาะยาปในไมโครนีเซียแยปในไมโครนีเซีย) || ไมโครนีเซีย
|-valign="top"
| '''เลกีมา''' || Lekima || [[lêkima]] || ไม้ต้นชนิดหนึ่ง มีชื่อวิทยาศาสตร์ว่า ''Pouteria lucuma'' อยู่ในวงศ์ละมุด || เวียดนาม
|-valign="top"
| '''ไห่เยี่ยน''' || Haiyan || [[海燕]] || นกทะเลหลายชนิดในวงศ์นกโต้คลื่นเหนือ (Hydrobatidae) || จีน
|-valign="top"
| '''ฟ้าใส''' || Faxai || [[ຟ້າ]][[ໃສ]] || ชื่อบุคคลหญิง || ลาว
บรรทัดที่ 400:
| '''รามสูร''' || Rammasun || [[รามสูร]] || ชื่อยักษ์ในเทพนิยายไทย เชื่อกันว่าเสียงฟ้าร้องเป็นเสียงรามสูรขว้างขวาน || ไทย
|-valign="top"
| '''ชาตาอัน''' || Chataan || [[chata'an]] || (วัน, ช่วงเวลา) ที่ฝนตกตลอด, ที่อากาศไม่แจ่มใส เป็นคำในภาษาชามอร์โร (ภาษาพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาของสหรัฐ) || สหรัฐ
|-valign="top"
! colspan="5" |ชุดที่ 3
บรรทัดที่ 474:
| '''นาบี''' || Nabi || [[나비]] || ผีเสื้อ || เกาหลีใต้
|-valign="top"
| '''บิเซนเต''' || Vicente || [[Vicente#ภาษาสเปน|Vicente]] || ชื่อผู้ชายชาวชามอร์โร (ชนพื้นเมืองของเกาะกวมและหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาของสหรัฐ) || สหรัฐ
|-valign="top"
|}