יד
ภาษาฮีบรู แก้ไข
รากศัพท์ แก้ไข
ราก |
---|
י־ד (ย-ด) |
สืบทอดจากภาษาเซมิติกดั้งเดิม *yad- (“มือ”)
การออกเสียง แก้ไข
- (Modern Israeli Hebrew) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /jad/
- (Tiberian Hebrew) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [jɔð]
คำนาม แก้ไข
יָד (yád) ญ. (ทวิพจน์ไม่ชี้เฉพาะ ידיים \ יָדַיִם, พหูพจน์ไม่ชี้เฉพาะ יָדוֹת, สมาสเอกพจน์ יַד־, สมาสทวิพจน์ יְדֵי־, สมาสพหูพจน์ יְדוֹת־)
- แขน
- มือ
- ขาหน้า, ปีก, ครีบ
- (เกมไพ่) มือ (ไพ่)
- (ฟุตบอล) ฟาวล์เพราะใช้มือ
- พลัง, ความแข็งแรง, อำนาจ
- יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ ― yatsá y'dey khovató ― fulfilled his obligation
- ที่จับ
- อนุสาวรีย์, ปูชนียสถาน
การใช้ แก้ไข
- รูปพหูพจน์ יָדוֹת (yadót) โดยหลักใช้กับที่จับ; รูปทวิพจน์ใช้กับส่วนของร่างกาย
การผันรูป แก้ไข
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:he-noun บรรทัดที่ 189: Unrecognized initial consonant in indefinite form.
คำประสม แก้ไข
คำประสม
- יְדָנִי (yádaní, “manual”, คำคุณศัพท์)
- יָדִית (yádít, “handle”)
- לְיַד (l'yád, “near, by, next to, alongside”)
- עַל יַד (ál yád, “beside, near”)
- עַל־יְדֵי (ál y'dey, “by; by means of”)
- אָזְלַת יָד (az'lát yad)
- כְּתַב יָד (k'táv yád, “handwriting”)
- יָצָא יְדֵי חוֹבָה (yatsá y'dey khová, “to do the minimum needed”)
- איבד את הידיים והרגליים \ אִבֵּד אֶת הַיָּדַיִם וְהָרַגְלַיִם (อยวฺด อต ฮยดยยม วฮรกฺลยยม \ อิเบด เอต ฮายาดายิม วฮารากฺลายิม, แปลตามตัวอักษร “to lose one's hands and feet”)
- אֵין לוֹ יָד בַּדָּבָר (ein lo yad badavár, “to have no hand in the matter”)
- בָּא לְיָדוֹ (ba l'yadó, “to get a chance or an opportunity”, แปลตามตัวอักษร “to come to one's hand”)
- מִכָּל הַבָּא לַיָּד (mikol haba layad, “from what's available”, แปลตามตัวอักษร “from everything that comes to hand”)
- בְּהֶנֵף יָד (บเฮเนฟ ยาด, “with a wave of one's hand ; offhandedly”)
- בְּהֶשֵּׂג יָד (บเฮเซกฺ ยาด, “available”, แปลตามตัวอักษร “with the reach of a hand”)
- בחוזק יד \ בְּחֹזֶק יָד (วฺหวซฺก ยด \ บโหเซฺก ยาด)
- בְּיַד בַּרְזֶל (บยาด บารเซฺล, แปลตามตัวอักษร “with an iron hand”)
- בְּיָד חֲזָקָה (บยาด หะซฺากาฮ, แปลตามตัวอักษร “with a strong hand”)
- בְּיָד קָשָׁה (บยาด กาฌาฮ, แปลตามตัวอักษร “with a hard hand”)
- בְּיָד רְחָבָה (บยาด รหาวฺาฮ, แปลตามตัวอักษร “with a wide hand”)
- בְּיָד רַכָּה (บยาด รากาฮ, แปลตามตัวอักษร “with a soft hand”)
- בְּיָד רָמָה (บยาด รามาฮ, แปลตามตัวอักษร “with an upper hand”)
- בִּידֵי שָׁמַיִם (บิย์เดย ฌามายิม, แปลตามตัวอักษร “with the hands of heaven”)
- בידיים ריקות \ בְּיָדַיִם רֵיקוֹת (วฺยดยยม รยกวต \ บยาดายิม เรยโกต, แปลตามตัวอักษร “with empty hands”)
- בְּמוֹ יָדָיו (บโม ยาดายว, “with one's own hands”)
- בִּקֵּשׁ אֶת יָדָהּ (บิเกฌ เอต ยาดาฮ, “to propose a marriage”, แปลตามตัวอักษร “to request her hand”)
- בשתי ידיים \ בִּשְׁתֵּי יָדַיִם (วฺซตย ยดยยม \ บิฌเตย ยาดายิม, “by one's own”, แปลตามตัวอักษร “with two hands”)
- גָּבְרָה יָדוֹ (กฺาวฺราฮ ยาโด, แปลตามตัวอักษร “one's hands became stronger”)
- דָּחָה בִּשְׁתֵּי יָדָיו (ดาหาฮ บิฌเตย ยาดายว, แปลตามตัวอักษร “to reject with one's two hands”)
- דחף ידיים \ דָּחַף יָדַיִם (ดหฟ ยดยยม \ ดาหาฟ ยาดายิม, “to pet, to stroke”, แปลตามตัวอักษร “to push hands”)
- הוֹצִיא מִתַּחַת יָדוֹ (โฮต͡ซิย์อ มิตาหาต ยาโด, แปลตามตัวอักษร “to remove under one's hand”)
- הורדת ידיים \ הוֹרָדַת יָדַיִם (ฮวรดต ยดยยม \ โฮราดาต ยาดายิม, “arm wrestling”)
- הוֹשִׁיט יָד (โฮฌิย์ต ยาด, “to lend out a hand”)
- הִזְדַּמֵּן לְיָדָיו (ฮิซฺดาเมน ลยาดายว, แปลตามตัวอักษร “to become available to one's hands”)
- החליף ידיים \ הֶחְלִיף יָדַיִם (ฮหลยฟ ยดยยม \ เฮหลิย์ฟ ยาดายิม, “to change ownership”, แปลตามตัวอักษร “to change hands”)
- הַיָּד הַשְּׁחֹרָה (ฮายาด ฮาฌโหราฮ, แปลตามตัวอักษร “the black hand”)
- מִשְׁלַח יָד (mish'lákh yad)
- נטילת ידיים \ נְטִילַת יָדַיִם (n'tilát yadáyim)
- רחב ידיים \ רְחַב יָדַיִם (r'kháv yadáyim)
คำสืบทอด แก้ไข
ดูเพิ่ม แก้ไข
คำสลับอักษร แก้ไข
- די (ดย)