ภาษาเยอรมัน แก้ไข

รากศัพท์ 1 แก้ไข

สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง -inne, -in, จากภาษาเยอรมันสูงเก่า -inna, จากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม *-injō; ร่วมเชื้อสายกับภาษาดัตช์ -in, ภาษาสวีเดน -inna

รูปแบบอื่น แก้ไข

  • (เลิกใช้ทั้งสองแบบ) -inn, -inne

การออกเสียง แก้ไข

ปัจจัย แก้ไข

-in ญ. (สัมพันธการก -in, พหูพจน์ -innen)

  1. ทำให้คำนามเกี่ยวกับสิ่งมีชีวิตเป็นเพศหญิง; คำพยางค์เดียวมักเติมอุมเลาท์ (umlaut) เข้าไป ส่วนคำหลายพยางค์พบการเติมอุมเลาท์น้อยมาก
    Autor (นักเขียน) + ‎-in → ‎Autorin (นักเขียนหญิง)
    Gott (เทพ) + ‎-in → ‎Göttin (เทพธิดา)
    Hund (สุนัข) + ‎-in → ‎Hündin (สุนัขตัวเมีย)
    Katze (แมว) + ‎-in → ‎Kätzin (แมวตัวเมีย)
    Sänger (นักร้อง) + ‎-in → ‎Sängerin (นักร้องหญิง)
    Pastor (ศิษยาภิบาล) + ‎-in → ‎Pastorin (ศิษยาภิบาลหญิง)
  2. (ล้าสมัย) เรียกภรรยาของบุคคลนั้น
    Pastor (ศิษยาภิบาล) + ‎-in → ‎Pastorin (ภรรยาของศิษยาภิบาล)
  3. (ล้าสมัย) เรียกภรรยาหรือลูกสาวตามชื่อบุคคลนั้น
    Schwarz (ชื่อบุคคล)Schwarzin (บุคคลเพศหญิงที่มีชื่อ Schwarz ซึ่งหมายถึงเป็นภรรยาหรือลูกสาวของบุคคลที่ชื่อ Schwarz)

รากศัพท์ 2 แก้ไข

การออกเสียง แก้ไข

ปัจจัย แก้ไข

-in ก. (สัมพันธการก -ins, พหูพจน์ -ine)

  1. (เคมี) -yne (-ไอน์); -ine (-อีน)
    Alkinแอลไคน์ (alkyne)
    Koffeinกาเฟอีน (caffeine)

คำแผลง แก้ไข

ข้อผิดพลาดสคริปต์: ไม่มีมอดูล "compound/templates"