等
|
ภาษาร่วม แก้ไข
อักษรจีน แก้ไข
等 (รากคังซีที่ 118, 竹+6, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹土木戈 (HGDI), การป้อนสี่มุม 88341, การประกอบ ⿱𥫗寺)
- rank, grade
- wait
- equal
- 'etc.'
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง แก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 882 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 25992
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1311 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2962 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7B49
ภาษาจีน แก้ไข
ตัวเต็ม | 等 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 等 |
การออกเสียง แก้ไข
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- (กวางเจา, ยฺหวืดเพ็ง): dang2
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): ang2
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): den3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): deng2
- หมิ่นเหนือ (KCR): dǎing
- หมิ่นตะวันออก (ปั้งอั๋วเส): dēng / dīng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (วิกิพจนานุกรม): 2ten
- เซียง (วิกิพจนานุกรม): den3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: děng
- จู้อิน: ㄉㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: děng
- เวด-ไจลส์: têng3
- เยล: děng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: deeng
- พัลลาดีอุส: дэн (dɛn)
- IPA จีนวิทยา(คำอธิบาย): /tɤŋ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: den3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: den
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /tən⁵³/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: dang2
- เยล: dáng
- พินอินกวางตุ้ง: dang2
- Guangdong Romanization: deng2
- IPA (คำอธิบาย): /tɐŋ³⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: ang2
- IPA (คำอธิบาย): /aŋ⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: den3
- IPA (คำอธิบาย): /tɛn²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: tén
- Hakka Romanization System: den`
- Hagfa Pinyim: den3
- Sinological IPA: /ten³¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tén / tên / nên / nén / nún / lún
- Hakka Romanization System: den` / den´ / nen´ / nen` / nun` / lun`
- Hagfa Pinyim: den3 / den1 / nen1 / nen3 / nun3 / lun3
- Sinological IPA: /ten³¹/, /ten²⁴/, /nen²⁴/, /nen³¹/, /nun³¹/, /lun³¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
หมายเหตุ:
- Southern Sixian:
- tên/nên - plural particle;
- tén/nén/nún/lún - progressive particle;
- tén - other senses.
- (ไท่หยวน)+
- วิกิพจนานุกรม: deng2
- สัทอักษรสากล (old-style): /tə̃ŋ⁵³/
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dǎing
- IPA (คำอธิบาย): /taiŋ²¹/
- (Fuzhou)
- ปั้งอั๋วเส: dēng / dīng
- IPA (คำอธิบาย): /tɛiŋ³³/, /tiŋ³³/
หมายเหตุ:
- dēng - vernacular, used for "rank/grade";
- dīng - literary, used for "to wait" or in literary reading.
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: téng
- Tâi-lô: tíng
- Phofsit Daibuun: deang
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tiɪŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tiɪŋ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tńg
- Tâi-lô: tńg
- Phofsit Daibuun: dngr
- IPA (Quanzhou): /tŋ̍⁵⁵⁴/
หมายเหตุ:
- tán - vernacular ("to wait");
- téng/tńg - literary (“rank/grade”, “and so on”).
- (แต้จิ๋ว)
- เพ็งอิม: dang2 / dêng2
- เหมือนเปะอั่วจี: táng / téng
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /taŋ⁵²/, /teŋ⁵²/
หมายเหตุ:
- dang2 - vernacular;
- dêng2 - literary.
- (เซี่ยงไฮ้)
- วิกิพจนานุกรม: 2ten
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /təɲ³⁴/
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: den3
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /tən⁴¹/
- ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง | สถานที่ | 等 |
---|---|---|
จีนกลาง | ปักกิ่ง | /təŋ²¹⁴/ |
ฮาเอ่อร์ปิน | /təŋ²¹³/ | |
เทียนจิน | /təŋ¹³/ | |
จี่หนาน | /təŋ⁵⁵/ | |
ชิงเต่า | /təŋ⁵⁵/ | |
เจิ้งโจว | /təŋ⁵³/ | |
ซีอาน | /təŋ⁵³/ | |
ซีหนิง | /tə̃⁵³/ | |
อิ๋นชวน | /təŋ⁵³/ | |
หลานโจว | /tə̃n⁴⁴²/ | |
อุรุมชี | /tɤŋ⁵¹/ | |
อู่ฮั่น | /tən⁴²/ | |
เฉิงตู | /tən⁵³/ | |
กุ้ยหยาง | /ten⁴²/ | |
คุนหมิง | /tə̃⁵³/ | |
หนานจิง | /tən²¹²/ | |
เหอเฝย์ | /tən²⁴/ | |
จิ้น | ไท่หยวน | /təŋ⁵³/ |
ผิงเหยา | /təŋ⁵³/ | |
ฮูฮอต | /tə̃ŋ⁵³/ | |
อู๋ | เซี่ยงไฮ้ | /təŋ³⁵/ |
ซูโจว | /tən⁵¹/ | |
หางโจว | /ten⁵³/ | |
เวินโจว | /taŋ³⁵/ | |
หุย | เซ่อเสี้ยน | /tʌ̃³⁵/ |
ถุนซี | /tɛ³¹/ | |
เซียง | ฉางชา | /tən⁴¹/ |
เซียงถาน | /tən⁴²/ | |
กั้น | หนานชาง | /tɛn²¹³/ |
แคะ | เหมยเซี่ยน | /ten³¹/ |
เถาหยวน | /ten³¹/ | |
กวางตุ้ง | กวางเจา | /tɐŋ³⁵/ |
หนานหนิง | /tɐŋ³⁵/ | |
ฮ่องกง | /tɐŋ³⁵/ | |
หมิ่น | เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) | /tiŋ⁵³/ /tan⁵³/ |
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) | /tiŋ³²/ | |
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) | /taiŋ²¹/ | |
ซัวเถา (หมิ่นใต้) | /teŋ⁵³/ /taŋ⁵³/ | |
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) | /ʔdeŋ²¹³/ /ʔdɔŋ²¹³/ /ʔdaŋ²¹³/ |
- จีนยุคกลาง: tojX, tongX
สัมผัส | ||
---|---|---|
อักขระ | 等 | 等 |
การออกเสียงที่ | 1/2 | 2/2 |
ต้นพยางค์ (聲) | 端 (5) | 端 (5) |
ท้ายพยางค์ (韻) | 咍 (41) | 登 (129) |
วรรณยุกต์ (調) | Rising (X) | Rising (X) |
พยางค์เปิด/ปิด (開合) | Open | Open |
ส่วน (等) | I | I |
ฝ่านเชี่ย | 多改切 | 多肯切 |
แบกซเตอร์ | tojX | tongX |
การสืบสร้าง | ||
เจิ้งจาง ซ่างฟาง | /tʌiX/ | /təŋX/ |
พาน อู้ยฺหวิน | /təiX/ | /təŋX/ |
ซ่าว หรงเฟิน | /tɒiX/ | /təŋX/ |
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ | /təjX/ | /təŋX/ |
หลี่ หรง | /tᴀiX/ | /təŋX/ |
หวาง ลี่ | /tɒiX/ | /təŋX/ |
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน | /tɑ̆iX/ | /təŋX/ |
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย |
dǎi | děng |
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย |
doi2 | dang2 |
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tˤəŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*tɯːʔ/, /*tɯːŋʔ/
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014) | |
---|---|
อักขระ | 等 |
การออกเสียงที่ | 1/1 |
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน) |
děng |
จีนยุคกลาง | ‹ tongX › |
จีนเก่า | /*tˁəŋʔ/ |
อังกฤษ | step, grade |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
ระบบเจิ้งจาง (2003) | ||
---|---|---|
อักขระ | 等 | 等 |
การออกเสียงที่ | 1/2 | 2/2 |
หมายเลข | 12028 | 12054 |
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์ |
寺 | 寺 |
กลุ่มสัมผัส | 之 | 蒸 |
กลุ่มย่อยสัมผัส | 0 | 0 |
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง |
等 | 等 |
จีนเก่า | /*tɯːʔ/ | /*tɯːŋʔ/ |