ผลลัพธ์การค้นหา

ดู (ก่อนหน้า 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • ฮานอย (หมวดหมู่ th:เมืองหลวงของประเทศ)
    วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ: ฮานอย Wikipedia ยืมมาจากภาษาเวียดนาม Hà Nội ฮานอย เมืองหลวงของประเทศเวียดนาม...
    440 ไบต์ (22 คำ) - 09:28, 24 พฤษภาคม 2566
  • นครโฮจิมินห์ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่แปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษ)
    แปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษ Ho Chi Minh City; เหมือนกับ นคร + โฮจิมินห์ ซึ่งเป็นชื่อบุคคล นครโฮจิมินห์ เมืองใหญ่สุดและมีประชากรมากสุดของเวียดนาม เป็นอดีตเมืองหลวงของเวียดนาม...
    721 ไบต์ (50 คำ) - 11:06, 18 มิถุนายน 2564
  • 河内 (หมวดหมู่ ภาษาจีนกลาง:เมืองหลวง)
    河内 ฮานอย (เมืองหลวงของเวียดนาม)...
    302 ไบต์ (6 คำ) - 23:02, 10 กรกฎาคม 2566
  • Huế (หมวดหมู่ ภาษาเวียดนาม:เมือง)
    (นครโฮจิมินห์) สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): [wej˦˥] Huế (化) เว้, เมืองหนึ่งในตอนกลางของประเทศ เวียดนาม, อดีตเมืองหลวงของราชอาณาจักร (ค.ศ.1802-1945) (Hue): Thuận Hoá (คำในอดีต)...
    1 กิโลไบต์ (109 คำ) - 10:55, 5 มกราคม 2567
  • ເວ້ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาเวียดนาม)
    ดูเพิ่ม: ເວ, ເວີ່, และ ເວີ້ ยืมมาจากภาษาเวียดนาม Huế (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ʋeː˥˨] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ʋeː˧˦] การแบ่งพยางค์:...
    324 ไบต์ (41 คำ) - 08:37, 6 มกราคม 2567
  • ແບບ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)
    ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง 法 (MC pjop); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย แบบ, ภาษาคำเมือง ᨷᩯ᩠ᨷ (แบบ), ภาษาไทลื้อ ᦶᦢᧇᧈ (แบ่บ), ภาษาเขมร បែប (แบบ), ภาษาเวียดนาม phép (เวียงจันทน์)...
    361 ไบต์ (59 คำ) - 09:07, 24 พฤษภาคม 2566
  • ແກວ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม)
    (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kɛːw˩˨] การแบ่งพยางค์: ແກ+ວ สัมผัส: -ɛːw สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *kɛːwᴬ² (“เวียดนาม; ชาวเวียดนาม”);...
    2 กิโลไบต์ (154 คำ) - 08:41, 5 มีนาคม 2567
  • ວິນ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาเวียดนาม)
    ວິນ • (วิน) (คำอาการนาม ການວິນ) (สกรรม) เวียน, วนเวียน (อกรรม) เวียนหัว (สกรรม) หัน ยืมมาจากภาษาเวียดนาม Vinh ວິນ • (วิน) วิญ (เมืองหนึ่งในเวียดนาม)...
    702 ไบต์ (80 คำ) - 08:18, 6 มกราคม 2567
  • ເຢັນ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ)
    [jen˩(˧)] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [jen˩˨] การแบ่งพยางค์: ເຢັນ สัมผัส: -en ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย เย็น, ภาษาคำเมือง ᩀᩮ᩠ᨶ (เย̱น), ภาษาไทลื้อ ᦊᦲᧃ...
    553 ไบต์ (78 คำ) - 10:40, 20 เมษายน 2565
  • ວຽກ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)
    ᦵᦞᧅ (เวก), ภาษาไทดำ ꪫꪸꪀ (วย̂ก), ภาษาไทขาว ꪫꪸ, ภาษาเวียดนาม việc (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ʋiːə̯k̚˥˨] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย):...
    729 ไบต์ (92 คำ) - 09:32, 24 พฤษภาคม 2566
  • ແຈວ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ)
    ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย แจว, ภาษาคำเมือง ᨧᩯ᩠ᩅ (แจว), ภาษาไทลื้อ ᦶᦌᧁ (แซว), ภาษาเขิน ᨧᩯ᩠ᩅ (แจว); เทียบภาษาเขมร ចែវ (แจว), ภาษาเวียดนาม chèo (เวียงจันทน์)...
    608 ไบต์ (79 คำ) - 08:40, 6 มกราคม 2567
  • ທີ່ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม)
    ภาษามอญ တေံ (เตํ), ภาษาเขมร ទី (ที), ภาษาเวียดนาม thì (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [tʰiː˧] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [tʰiː˧˨] การแบ่งพยางค์:...
    941 ไบต์ (142 คำ) - 08:05, 6 มกราคม 2567
  • ເຊົ້າ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม *ɟawꟲ; ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย เช้า, ภาษาคำเมือง ᨩᩮᩢ᩶ᩣ (เชั้า), ภาษาไทลื้อ ᦋᧁᧉ (เช้า), ภาษาไทดำ ꪹꪋ꫁ꪱ (เจ้̱า), ภาษาไทขาว ꪹꪋꪱꫂ, ภาษาไทใหญ่...
    562 ไบต์ (84 คำ) - 08:34, 6 มกราคม 2567
  • ຕື້ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ)
    ร่วมเชื้อสายกับภาษาอีสาน ตื้อ (“พันล้าน”), ภาษาคำเมือง ᨲᩨ᩶ (ตื้, “ร้อยล้าน”), ภาษาเขิน ᨲᩨ᩶ (ตื้, “ร้อยล้าน”), ภาษาไทลื้อ ᦎᦹᧉ (ตื้, “สิบล้าน”); เทียบภาษาเวียดนาม tỉ...
    540 ไบต์ (84 คำ) - 08:03, 6 มกราคม 2567
  • ໂດນ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาเวียดนาม)
    [doːn˩(˧)] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [doːn˩˨] การแบ่งพยางค์: ໂດນ สัมผัส: -oːn ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย โดน, ภาษาอีสาน โดน, ภาษาคำเมือง ᨯᩰᩫ᩠ᨶ (โด็น)...
    792 ไบต์ (87 คำ) - 15:23, 9 เมษายน 2566
  • ญี่ปุ่น (เปลี่ยนทางจาก ภาษาญี่ปุ่น)
    ยืมโดยกึ่งเรียนรู้จากภาษาฮกเกี้ยน 日本/日本 (Ji̍t-pún) ญี่ปุ่น (ประเทศ~) ประเทศหนึ่งในหมู่เกาะทางทิศตะวันออกของประเทศจีน เมืองหลวงคือกรุงโตเกียว (ภาษา~) ภาษา...
    3 กิโลไบต์ (87 คำ) - 07:52, 9 พฤษภาคม 2567
  • ເມີງ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ)
    ເມັງ ร่วมเชื้อสายกับภาษาอีสาน เมิง, ภาษาคำเมือง ᨾᩮᩥ᩠ᨦ (เมิง, “สุกใส”), ภาษาไทดำ ꪹꪣꪷꪉ (เมิง) ในคำว่า ꪣ꪿ꪺꪙꪹꪣꪷꪉ (มั่วนเมํง), ภาษาเวียดนาม mừng (เวียงจันทน์)...
    745 ไบต์ (91 คำ) - 08:36, 6 มกราคม 2567
  • ກຽງ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาเวียดนาม)
    (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kiːə̯ŋ˩˨] การแบ่งพยางค์: ກຽງ สัมผัส: -iːə̯ŋ ร่วมเชื้อสายกับภาษาคำเมือง ᨠ᩠ᨿᨦ (กยง), ภาษาเขิน ᨠ᩠ᨿᨦ (กยง), ภาษาไทลื้อ...
    1 กิโลไบต์ (107 คำ) - 07:51, 6 มกราคม 2567
  • ຈືນ (หมวดหมู่ หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเขมร)
    ຈົ້ນ ร่วมเชื้อสายกับภาษาอีสาน จืน, ภาษาคำเมือง ᨧᩨ᩠ᨶ (จืน), ภาษาเขิน ᨧᩨ᩠ᨶ (จืน), ภาษาไทลื้อ ᦈᦹᧃ (จืน), ภาษาไทใหญ่ ၸိုၼ် (จึน); เทียบภาษาจีนยุคกลาง 煎 (MC tsjen|tsjenH)...
    700 ไบต์ (112 คำ) - 07:59, 6 มกราคม 2567
  • ເຊືອກ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม)
    เทียบภาษามอญ ဇုက် (ชุก์) และภาษาเวียตติกดั้งเดิม *ɟaːk (ซึ่งเป็นรากของภาษาเวียดนาม chạc) (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [sɯːə̯k̚˥˨] (หลวงพระบาง)...
    732 ไบต์ (118 คำ) - 09:24, 24 พฤษภาคม 2566
ดู (ก่อนหน้า 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)