ผลลัพธ์การค้นหา

  • Teufel (หมวดหมู่ ภาษาเยอรมัน:ศาสนา)
    จากภาษาเยอรมันสูงเก่า tiufal, จากภาษาละติน diabolus, จากภาษากรีกโบราณ διάβολος (diábolos); ร่วมเชื้อสายกับภาษาเยอรมันแบบเพนซิลเวเนีย Deiwel, ภาษาดัตช์...
    1 กิโลไบต์ (105 คำ) - 12:22, 17 มิถุนายน 2564
  • ไบเบิล (หมวดหมู่ th:ศาสนาคริสต์)
    วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ: ไบเบิล Wikipedia ยืมมาจากภาษาอังกฤษ Bible ไบเบิล (ศาสนาคริสต์) ชื่อคัมภีร์ที่สำคัญของศาสนาคริสต์ คริสต์ธรรม พระคัมภีร์ ชื่อคัมภีร์...
    8 กิโลไบต์ (31 คำ) - 10:03, 19 เมษายน 2567
  • บาป (หมวดหมู่ หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเยอรมัน)
    (บาบ) บาป การกระทำผิดหลักคำสอนหรือข้อห้ามในศาสนา ความชั่ว, ความมัวหมอง การกระทำผิดหลักคำสอนหรือข้อห้ามในศาสนา บาป ชั่ว, มัวหมอง คนใจบาป แก้บาป ของหายตะพายบาป...
    2 กิโลไบต์ (105 คำ) - 12:14, 1 ธันวาคม 2566
  • Botschaft (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง)
    สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง botschaft, boteschaft, จากภาษาเยอรมันสูงเก่า botoscaft, สมมูลกับ Bote +‎ -schaft; ร่วมเชื้อสายกับภาษาGerman Low German Böskupp...
    2 กิโลไบต์ (229 คำ) - 10:34, 24 พฤษภาคม 2566
  • heer (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาดัตช์ที่รับมาจากภาษาเยอรมันสูงเก่า)
    สืบทอดจากภาษาดัตช์กลาง hêre, จากภาษาดัตช์เก่า hērro, hēro, จากภาษาเยอรมันสูงเก่า hēriro, hērro, รูปเปรียบเทียบของ hēr (“noble, venerable”) (ภาษาเยอรมัน hehr)...
    2 กิโลไบต์ (215 คำ) - 10:37, 24 พฤษภาคม 2566
  • โต๊ะ (หมวดหมู่ th:ศาสนาอิสลาม)
    ยืมโดยกึ่งเรียนรู้จากภาษามาเลเซีย tok (“ปู่, ตา”) หรือตัดมาจาก datuk (“ปู่, ตา”) โต๊ะ บัณฑิต, นักปราชญ์ (ศาสนาอิสลาม) ผู้รู้คัมภีร์อัลกุรอานซึ่งเป็นพระคัมภีร์ของศาสนาอิสลาม...
    2 กิโลไบต์ (168 คำ) - 16:15, 5 มกราคม 2567
  • Welt (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง)
    สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง welt ซึ่งเกิดจากการกร่อนโดยการกลมกลืนเสียงจากคำดั้งเดิม werlt, จากภาษาเยอรมันสูงเก่า weralt, จากภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม...
    4 กิโลไบต์ (324 คำ) - 13:16, 29 พฤศจิกายน 2566
  • Religion (หมวดหมู่ คำนามภาษาเยอรมัน)
    ดูเพิ่ม: religion และ religión Religion ศาสนา...
    136 ไบต์ (7 คำ) - 11:01, 5 มกราคม 2567
  • habe (หมวดหมู่ eu:ศาสนาคริสต์)
    (Northern) /habe/, [ɦa.β̞e̞] habe อชีว. เสา คำพ้องความ: zutabe คาน (Biscayan) (ศาสนาคริสต์) ไม้กางเขน คำพ้องความ: gurutze การผันรูปของ habe (คำนามไม่มีชีวิต...
    2 กิโลไบต์ (229 คำ) - 10:38, 24 พฤษภาคม 2566
  • Dom (หมวดหมู่ de:ศาสนาคริสต์)
    older Thum, จากภาษาเยอรมันสูงกลาง and ภาษาเยอรมันสูงเก่า tuom, จากภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม *dōm (whence ภาษาดัตช์เก่า duom, ภาษาเยอรมันต่ำกลาง dôm)...
    2 กิโลไบต์ (277 คำ) - 08:34, 2 เมษายน 2567
  • นาม (หมวดหมู่ th:ศาสนา)
    ชื่อ คำชนิดหนึ่งในไวยากรณ์สำหรับเรียกคน สัตว์ และสิ่งของต่าง ๆ (ปรัชญา, ศาสนา) สิ่งที่ไม่ใช่รูป คือ จิตใจ, คู่กับ รูป ข่มนาม คชนาม คำกำกับนาม คุณนาม ชื่อเสียงเรียงนาม...
    7 กิโลไบต์ (207 คำ) - 00:29, 7 พฤษภาคม 2567
  • Salat (หมวดหมู่ de:ศาสนาอิสลาม)
    Sprache (พจนานุกรมภาษาเยอรมันฉบับดิจิทัล) “Salat” ใน Uni Leipzig (มหาวิทยาลัยไลพ์ซิช): Wortschatz-Lexikon (ศัพทานุกรม) Salat ในวิกิพีเดียภาษาเยอรมันวิกิพีเดีย...
    2 กิโลไบต์ (208 คำ) - 07:00, 6 มกราคม 2567
  • มดยอบ (หมวดหมู่ หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเยอรมัน)
    (Berg) Engl., C. molmol Engl. ใช้ทำยา แต่งกลิ่นเครื่องสำอางและใช้ในพิธีทางศาสนา ยางหอม คำอธิบาย ตำราพระโอสถพระนารายณ์, ชยันต์ พิเชียรสุนทร และคณะ, หน้า...
    2 กิโลไบต์ (101 คำ) - 13:01, 4 มีนาคม 2567
  • fête (หมวดหมู่ fr:ศาสนาคริสต์)
    fêtent fête ญ. (พหูพจน์ fêtes) วันหยุดฤดูหนาว (เป็นพหูพจน์เสมอ) งานเลี้ยง (ศาสนาคริสต์) วันเฉลิมฉลองหลังการตั้งชื่อของนักบุญ (Canada, Louisiana) วันเกิด...
    2 กิโลไบต์ (225 คำ) - 08:36, 2 เมษายน 2567
  • god (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเยอรมันที่ร่วมราก)
    ดูเพิ่ม: God จากภาษาอังกฤษกลาง god, จากภาษาอังกฤษเก่า god, เดิมเป็นเพศกลางแต่ถูกเปลี่ยนเป็นเพศชายซึ่งสะท้อนการเปลี่ยนศาสนาไปยังศาสนาคริสต์, จากภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม...
    4 กิโลไบต์ (494 คำ) - 13:00, 5 มกราคม 2567
  • เหตุผลนิยม (หมวดหมู่ หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเยอรมัน)
    ารกระทำที่อยู่บนพื้นฐานของเหตุผลและความรู้ไม่ใช่บนพื้นฐานของความเชื่อทางศาสนาหรือการตอบสนองทางอารมณ์ (ปรัชญา) ทฤษฎีที่ว่าเหตุผล ไม่ใช่ประสบการณ์...
    2 กิโลไบต์ (116 คำ) - 14:24, 28 เมษายน 2566
  • tuomiokirkko (หมวดหมู่ fi:ศาสนาคริสต์)
    (“การตัดสิน”) แต่ที่จริงแล้วมันแผลงมาจากภาษาละติน domus (“บ้าน”) (เปรียบเทียบ ภาษาเยอรมัน Dom (“อาสนวิหาร”)) อีกคำอธิบายหนึ่งคืออาจเป็น phono-semantic matching...
    1 กิโลไบต์ (119 คำ) - 07:40, 7 พฤษภาคม 2567
  • abate (หมวดหมู่ lv:ศาสนา)
    abat → เบลารุส: абат (อาบัต) → บัลแกเรีย: абат (abat) → อังกฤษ: abate → เยอรมัน: Abate → โรมาเนีย: abate → รัสเซีย: аббат (อับบัต) → ซาร์ดิเนีย: abate...
    6 กิโลไบต์ (576 คำ) - 11:28, 24 เมษายน 2567